Con la edición en francés, El Señor de Bembibre puede ser leído por 2.000 millones de personas

La primera presentación que ha realizado Silvia Cao como alcaldesa de Bembibre ha tenido que ver con la cultura y la nueva edición de El Señor de Bembibre en francés. Un proyecto promovido por la Biblioteca Gil y Carrasco en el que han colaborado el Ayuntamiento y la Universidad de León.

La edición en francés se suma a la ya presentada en inglés. Con ella, la Biblioteca Gil y Carrasco facilita su lectura a 2.000 millones de personas ya que además de estar publicada en papel para su distribución por universidades de todo el mundo, en breve se podrá descargar en formato electrónico desde la web del Ayuntamiento y desde el portal de la Universidad de León.

El proyecto es también posible gracias al historiador Jovino Andina, quien hace 21 años mantuvo contacto con el profesor Jean Louis Picoche, máxima autoridad europea sobre el Romanticismo y traductor al francés de la publicación que ahora se presenta.

Andina, que posé una de la mayores colecciones de publicaciones sobre El Señor de Bembibre, ha recordado que existen 116 libros editados a día de hoy sobre la obra cumbre de Gil y Carrasco.

Share this post

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

scroll to top

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies