Contacta con nosotros

Cultura

Más de mil millones de personas podrán leer ‘El Señor de Bembibre’ traducido al chino

Publicado

el

En la presentación de la obra, Rodríguez Zapatero ha comentado que cuando el pueblo chino conozca el Bierzo, “no tendrá más remedio que venir a conocerlo”

José Luis Rodríguez Zapatero en la presentación de la traducción de ‘El Señor de Bembibre’ al chino.

El Instituto Confucio de la Universidad de León (ULE) acogió ayer por `la tarde el acto de presentación de la primera edición de la novela ‘El Señor de Bembibre’ traducida al chino mandarín, en un acto que ha sido presidido por el Rector de la ULE, Juan Francisco García Marín, y que ha contado con la presencia de la traductora, la profesora Yu Yang, el ex presidente, José Luis Rodríguez Zapatero, el presidente de la ‘Fundación Biblioteca Enrique Gil’, Valentín Carrera, el eurodiputado Ibán García del Blanco, el alcalde de León, José Antonio Díez, y diversas personalidades, entre las que cabe destacar la alcaldesa de la localidad de Bembibre, Silvia Cao, o el Secretario General de PSOE de León, Javier Alonso Cendón.

Zapatero ha reconocido la satisfacción que le producía estar en el Instituto Confucio de León, “que cuando tenía responsabilidad de presidir el Gobierno de España impulsé, con el objetivo de ensanchar la universalidad de la relación cultural de lo que significa una civilización común, y de lo que supone una sola humanidad”. El expresidente ha hablado de la importancia de la obra ‘El Señor de Bembibre’, de un escritor tan destacado como Enrique Gil, y de la manera en que la traducción al chino y a otros idiomas van a permitir que tres mil millones de personas accedan a conocer ese paraíso único que es El Bierzo.

PARA ZAPATERO, EL BIERZO TIENE UNA ‘MAGIA ESPECIAL’

Puedo asegurarles, -ha afirmado-, que he conocido muchos parajes en mi larga trayectoria de viajes, pero contemplar El Bierzo tiene una magia especial. Es una tierra de mujeres y hombres siempre ensoñados con la libertad, y un paisaje que evoca ese sentirse vinculado a la tierra. Además, la novela caracteriza una época que evoca el amor, y el tiempo y la experiencia nos dan la capacidad de aprender y de saborear muchas de las cosas de esa gran novela que, afortunadamente y por el esfuerzo de todos los que me acompañan aquí, se está recuperando”.

Para Zapatero, “la traducción al chino tiene un alto significado, China es una civilización milenaria, con una cultura lejana pero intensa, que seguramente nos va a permitir acercarnos más. Creo, -ha concluido-, que cuando el pueblo chino descubra lo que es El Bierzo, no tendrá más remedio que venir masivamente a conocerlo”.

En parecidos términos se ha expresado Juan Francisco García Marín, que ha apuntado el interés de la ULE por impulsar las traducciones a otros idiomas, y también por la posibilidad de que la obra difunda y de a conocer nuestra tierra. El Rector ha agradecido especialmente a la traductora el trabajo de traducción desarrollado, por la dificultad que entraña abordar una tarea de estas características.

En su intervención, Valentín Carrera ha destacado la importancia del proceso que “vamos a llamar a partir de ahora ‘El Señor de Bembibre’ global, en el marco del plan de internacionalización de la Fundación Biblioteca Enrique Gil.

Dicho plan contempla “llevar este año el libro en alemán a la Feria de Frankfurt, el próximo año a Shangai en chino, gracias al esfuerzo de este instituto Confucio, en lo que es el comienzo de una proyección internacional de Enrique Gil, que ya está también traducido por nuestra fundación al inglés y al francés, porque “no hay mejor embajador de una cultura que su literatura”.

El acto ha contado también con las intervenciones del Alcalde de León, que ha recordado cuando él mismo fue alumno del centro y ha agradecido a todos el esfuerzo realizado para hacer internacional ‘El Señor de Bembibre’. También ha tomado la palabra el Director del Confucio de la ULE, Óscar Fernández Álvarez, que dicho que, habiendo más de 500 institutos, el de León ha llegado a ser reconocido como el mejor del mundo, lo que avala el trabajo de enseñanza, investigación, difusión, etcétera que se está haciendo desde hace años.

Es importante destacar que esta primera traducción directa e íntegra del castellano al chino ha sido posible gracias a la estrecha colaboración entre la Universidad de León y la Biblioteca Enrique Gil, y al patrocinio de Huawei. La edición fue entregada el pasado mes de noviembre en Madrid al Director de la Real Academia Española (RAE), en un acto que contó con la presencia de Tony Jin (Huawei Chief Representative to the European Institutions and former Huawei CEO for Spain).

Este plan de internacionalización de la vida y obra de Gil, que tras Bruselas y Frankfurt continuará en Shanghái y Washington, cuenta con la colaboración de Acción Cultural Española (AC/E) y el Ministerio de Cultura, del Instituto Leonés de Cultura, los Ayuntamientos de Astorga, León, Ponferrada y Villafranca del Bierzo, las Fundaciones Fundos y Antonio Pereira, las Universidades de León y de Kiel, y el patrocinio de Huawei y ABANCA, todo ello impulsado por la Fundación Biblioteca Enrique Gil, entidad de ámbito estatal y de interés público, dependiente del Ministerio de Cultura.

Continuar leyendo
Publicidad
Clic para comentar

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Cultura

Villar de los Mundos celebra su décima edición con una programación festiva y cultural

Publicado

el

Villar de los Mundos celebra su décima este año con una programación, del 26 al 28 de agosto, festiva y cultural

La Asociación Bierzo Vivo está acabando de perfilar el programa del X Aniversario del Festival Villar de Los Mundos que tendrá lugar entre el 26 y el 28 de agosto en Villar de los Barrios. Un evento cultural de carácter internacional que arrancó en 2013 con Chile como país invitado y que, año tras año, ha rendido homenaje a países como Senegal, México, Guinea Ecuatorial y culturas como las de Oriente Próximo, “la lusofonía” o Galicia.

En esta ocasión todos estos lugares y El Bierzo conformarán la programación de esta última edición que tendrá un carácter muy festivo y en la que participarán algunos artistas que ya pasaron por el Festival, como los músicos Uxía (Galicia), Rawan Diallo (Senegal) o Luiz Caracol entre otros y donde como cada año habrá cine, literatura, rutas, gastronomía, talleres y actividades infantiles.

El cartel de esta edición especial ha sido obra del diseñador y director de arte madrileño, Jorge Amich que, codo con codo con Nicolás de la Carrera, ha elaborado una evocadora imagen inspirada en los viajes de Julio Verne, en el planeta tierra y donde el color verde tiene gran protagonismo… al más puro estilo steampunk tan característico de la mayoría de los carteles que el festival viene realizando cada año y que muchas personas vienen coleccionando debido a su originalidad.

El slogan de este año es “10 años en marcha” de un festival que tiene cuerda para rato y que ya proyecta una próxima edición dedicada a Japón.

En breve la organización pondrá marcha una gran campaña de micromecenazgo con el concurso de diferentes bodegas bercianas para que la ciudadanía pueda ayudar a cubrir el presupuesto de este 10ª edición que cuenta con apoyo del Ayuntamiento de Ponferrada y la UNED así como, por primera vez, de la Junta de Castilla León.

Continuar leyendo

Actualidad

El Impacto Fest de Las Ventas de Albares habilita una zona de acampada

Publicado

el

Según la organización del Impacto Fes de Las Ventas de Albares está prevista la asistencia de alrededor 2.000 personas a la edición de este año que empieza el 22 de julio. Por ello, se ha creado una zona de acampada.

“En un principio no lo habíamos valorado pero tras ver que teníamos muchos Impacters que venían desde otras ciudades, así como la alta demanda por parte de personas que no tenían donde dormir, tomamos esta decisión. Para nosotros es una forma de seguir creciendo y crear cosas chulas” comenta el director, Alejandro Frades.

En sus redes sociales han confirmado que a partir de mañana ofrecerán más información a los asistentes, pero según hemos podido saber, la zona de acampada estará al lado del recinto del festival.

Continuar leyendo

Actualidad

Columbrianos presenta dos exposiciones sobre la Tebaida Berciana y los trajes de carnaval de La Corona

Publicado

el

Por

La concejala de Cultura y Turismo de Ponferrada, Concepción de Vega, ha inaugurado la doble exposición que se presenta en el centro cívico de Columbrianos. En la primera de ellas hay una selección trajes realizados por la peña La Corona con los que sus miembros han desfilado en los carnavales de los últimos diez años.

Las temáticas y los materiales de los diseños son muy variados, algunos están confeccionados con elementos de reciclaje y un detalle que les ha llevado a recibir varios premios en Ponferrada y otras localidades del Bierzo, y con los que costean parte de la inversión que llega a alcanzar los 200 euros por traje.

La segunda exposición pertenece a la Asociación de Vecinos El Nogalón de Espinoso de Compludo y está formada por las 66 fotografías que se presentaron a la primera edición del concurso fotográfico ‘Captura la Tebaida’.

Estas actividades se enmarcan en la celebración de las Fiestas del Corpus que tienen lugar este fin de semana en Columbrianos. Además de la misa y de la procesión, durante todo el fin de semana se podrá disfrutar de juegos infantiles y del ayer, repique de campanas, un torneo de fútbol infantil, un espectáculo de águilas, fuegos artificiales y música en directo.

Continuar leyendo
Publicidad

Trending

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies